KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Эротика » Армандо Перес - О чем молчат мужчины… когда ты рядом

Армандо Перес - О чем молчат мужчины… когда ты рядом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Армандо Перес, "О чем молчат мужчины… когда ты рядом" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Для начала я отнесу его в мастерскую, а завтра вечером он поедет ко мне, чтобы не мерзнуть в одиночестве, а дальше все как обычно. А почему ты спрашиваешь?

– Потому что ты непременно угробишь его, вопрос времени, – бросает Лео грубо.

Хочет отомстить мне за откровенность, с какой я разрушил его надежды на союз с Аделой?

– Ты рассеян и плохо соображаешь, а когда на тебя находит вдохновение, ты вообще ничего не замечаешь. Ты не приспособлен ухаживать за животными.

– Теперь ты говоришь, как кондовая домохозяйка. Да у тебя бы хорек сдох, объевшись одной макулатурой, и уборщица нашла бы его трупик со вздувшимся пузом от несварения, – огрызаюсь я.

– Между прочим, он отравился у тебя, а не у меня.

– Короче говоря, ты призываешь к консенсусу? – шучу я.

Мы не поссорились из-за краха его матримониальных надежд, недоставало еще поссориться из-за хорька.

– Да. Я предпочел бы, чтобы ты держал его в мастерской, когда ты там, и оставлял его на ночь у меня, – подтверждает он.

– А когда ты уезжаешь?

– Когда я уезжаю, я буду вынужден целиком полагаться на тебя. И упаси тебя бог опять устроить ему что-то подобное, меня из-за тебя вчера вечером чуть инфаркт не хватил. – Он с укором покачивает головой и смущенно добавляет: – Знаешь, я к нему как-то привязался. Может быть, потому что он появился в тот же вечер, когда приехала Адела.

Я, не отвечая, разглядываю ножки стула.

– А завтра я пойду и куплю ему переноску, как полагается, и уж не такого дерьмового цвета, как этот твой мешок! – Он с вызовом смотрит на меня.

Так что, когда на следующий день приходит Ева, Да Винчи нет в мастерской, потому что Лео взял его с собой за покупками.

Я не думаю об этом, когда передвигаю деревянный стол к книжным полкам, подальше от дивана. Так у меня появляется больше пространства для того, чтобы перемещаться вокруг моей модели, сохраняя необходимую для работы дистанцию. И только когда я обвожу комнату взглядом, замечаю, что клетка Да Винчи пустует. А нашим с ней договором предусмотрено, что она имеет свободный доступ к нему во время сеансов позирования, чтобы быть уверенной в том, что с ним все в порядке. Я тоже подписался под этим. Не придет ли ей в голову порвать контракт из-за неисполнения мною его пунктов?

Стараясь не впадать в панику, я рассуждаю: двадцать дней назад она не знала, куда деть хорька, и вряд ли знает это сейчас. Так что маловероятно, что она решится забрать его у меня, чтобы снова бродить вдоль каналов, не ведая, что с ним делать. Я оставался хозяином положения. И все же на душе было неспокойно. Я еще мало знаю ее, но вполне довольно, чтобы понять: она барышня импульсивная. Нужно сделать так, чтобы она не думала о хорьке. Я должен отвлечь ее.

Я караулю ее у окна и вижу, как она проходит под аркой из красного кирпича и пересекает двор. Сегодня она опять в джинсах, и на мгновение я с сожалением вспоминаю, как она выглядела в тот воскресный день в платье цвета зеленой воды. C удовольствием отмечаю, что на сей раз на ней обтягивающая блузка теплого медного цвета, отчего ее кожа и волосы словно подсвечены пламенем. Я ни разу не видел на ней одежды того цвета, который бы ей не шел, и каждый цвет, распадаясь в моих глазах на отдельные краски, подчеркивает разные аспекты ее личности, делая ее всякий раз непохожей на себя прежнюю. Вот почему я не могу определить, какого цвета ее волосы. И, быть может, по той же причине мне никак не удается нанести на бумагу то неуловимое, что я чувствую в ней. Или выбросить ее из моей головы.

Она проходит мимо дровяного сарая, кладет руку на ручку двери и поднимает глаза. Сквозь стекло двери наши взгляды встречаются и замирают в этом контакте. Я не делаю ни шага ей навстречу, и не только потому, что прикрываю собой клетку Да Винчи. Я не двигаюсь, потому что хочу, чтобы она сама открыла дверь и закрыла ее за собой. Чтобы она шла ко мне навстречу.

Но, как только я слышу щелчок закрывающейся двери, я устремляюсь к ней.

– Привет, добро пожаловать, – улыбаюсь я.

– Я не хотела приходить, – не здороваясь, говорит она. – Я решила вообще больше не появляться здесь.

– В таком случае я очень рад, что ты переменила решение, – говорю я. – Иди сюда, сегодня идеальный свет, прямо сейчас и начнем.

Я беру ее за руку, и она вздрагивает, как от удара. Воспользовавшись тем, что застал ее врасплох, я веду ее к деревянному столу.

– Ладно, только сегодня мы недолго, в девять я должна быть в другом месте, – говорит она.

Следовательно, после сеанса у нее свидание, и тоже ненадолго.

Она не в ладах с собой, и это хороший знак. А главное, отчасти из-за спешки, а отчасти оттого, что мы сразу перешли к делу, она не задала вопроса о Да Винчи. Вот так бы и дальше. Она доверчиво идет за мной. Она уже поняла, что я не прикасаюсь к своей модели, когда она позирует.

Я не двигаюсь, потому что хочу, чтобы она сама открыла дверь и закрыла ее за собой. Чтобы она шла ко мне навстречу.

Но в этот момент она не позирует.

Я вежливо подталкиваю ее, пока она не упирается в короткий край стола, прижавшись верхней частью ягодиц к бортику. Инстинктивно она отводит руки назад, чтобы опереться о столешницу, и ее маленькие груди подаются вперед, проступая сквозь тонкую ткань блузки. Сегодня она без бюстгальтера. И это также воодушевляет. Я отпускаю ее руку и останавливаюсь перед ней.

– Я должна раздеться? – спрашивает она, слегка нервничая.

Я стою очень близко к ней.

– Нет. – Я отрицательно качаю головой и гипнотизирую ее взглядом, чтобы не оставить ей выхода. – Сегодня тебя раздену я.

Глава 17

– Ты с ума сошел! – В ее негодующем возгласе я слышу толику возбуждения.

– Мы же договорились, ты делаешь все, что я тебе говорю, – напоминаю я ей ровным голосом, каким говорят о делах. – Если ты не забыла, мы подписали контракт.

– Не забыла… Кстати, как Лаки? – Она крутит головой в поисках клетки, но я быстро ловлю ее за подбородок и поворачиваю ее голову к себе.

– Я позволю тебе пообщаться с ним позже, – говорю я, моля бога, чтобы Лео успел принести хорька домой. – Пока твое дело – выполнять свою часть контракта.

Я блефую, но мой решительный тон срабатывает.

– Не понимаю, почему ты должен меня раздевать, – робко протестует она. – Какая в этом необходимость? Я сама умею это делать, я делаю это много лет.

– Я раздену тебя, потому что я так хочу, – отрезаю я.

Я ловлю ее взгляд и понимаю, что она целиком в моей власти.

Я мог бы придумать для этого какой-нибудь предлог, связанный с творчеством, вдохновением и всякой прочей лабудой, но это было бы унизительно и для меня, и для нее. Я не вру женщинам, в этом нет нужды, и уж точно не стал бы использовать искусство, чтобы обманывать их.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*